Η Αστερομάτα συνεχίζει το ταξίδι της στα πέρατα του κόσμου! Βίντεο με το τραγούδι στα ισπανικά

Η Αστερομάτα, το ελληνικό τραγούδι που θα ερμηνεύσει η Κλαυδία στην φετινή Eurovision ταξιδεύει στα πέρατα του κόσμου, με διάφορες παραλλαγές μουσικών οργάνων, ακόμα και σε άλλες γλώσσες.

Πολλοί ξένοι youtubers έχουν κάνει εξαιρετικές προσπάθειες να το τραγουδήσουν στα ελληνικά, ενώ άλλοι όπως ο youtuber Αντόνιο Ρομέρο έκανε τη δική του προσπάθεια να το ερμηνεύσει στα ισπανικά.

Πολλοί Έλληνες σχολίασαν στο βίντεο γράφοντας: “Μπράβο σου!! Και στη γλώσσα σου και από άντρα έβγαλε το ίδιο συναίσθημα!!!!“.

Δείτε το τραγούδι στα ισπανικά εδώ:

MI ESTRELLA

Mi estrella, tú
Mi estrella, tú

Mamá por mí no llores más
Por qué de luto te pones?
Las llamas nunca quemarán
el alma de un hombre impune

Las golondrinas volarán
sobre fuego, mar y nubes
Tu hijo nunca olvidará
las raíces que nos unen

Hasta yo mataría por ti
Niña de ojos bonitos
Y con tus santas lágrimas
mis labios quedan limpios

Hasta yo mataría por ti
Mi niña de ojos claros
Mis alas heridas te harán volar
como un ave de paso

Ah, mi estrella, tú,
Mi fortuna, tú

Mamá por mí no llores más
Soy como un barco perdido
que al puerto quiere regresar
del que partió sin destino

Hasta yo mataría por ti
Mi niña de ojos claros
Mis alas heridas te harán volar
como un ave de paso

Ah, mi estrella, tú,
Mi fortuna, tú

Ah, mi estrella, tú,
Mi fortuna, tú

Mi estrella, tú

photo: intime

ΠΟΛΙΤΙΚΟΛΟΓΙΕΣ

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ

ΠΑΡΑΞΕΝΑ

LATEST

Κύρια Θέματα

ΕΥΚΑΙΡΙΕΣ ΑΓΟΡΩΝ

Κάθε μέρα μαζί