Πολλοί ξένοι youtubers έχουν κάνει εξαιρετικές προσπάθειες να το τραγουδήσουν στα ελληνικά, ενώ άλλοι όπως ο youtuber Αντόνιο Ρομέρο έκανε τη δική του προσπάθεια να το ερμηνεύσει στα ισπανικά.
Πολλοί Έλληνες σχολίασαν στο βίντεο γράφοντας: “Μπράβο σου!! Και στη γλώσσα σου και από άντρα έβγαλε το ίδιο συναίσθημα!!!!“.
Δείτε το τραγούδι στα ισπανικά εδώ:
MI ESTRELLA
Mi estrella, tú
Mi estrella, tú
Mamá por mí no llores más
Por qué de luto te pones?
Las llamas nunca quemarán
el alma de un hombre impune
Las golondrinas volarán
sobre fuego, mar y nubes
Tu hijo nunca olvidará
las raíces que nos unen
Hasta yo mataría por ti
Niña de ojos bonitos
Y con tus santas lágrimas
mis labios quedan limpios
Hasta yo mataría por ti
Mi niña de ojos claros
Mis alas heridas te harán volar
como un ave de paso
Ah, mi estrella, tú,
Mi fortuna, tú
Mamá por mí no llores más
Soy como un barco perdido
que al puerto quiere regresar
del que partió sin destino
Hasta yo mataría por ti
Mi niña de ojos claros
Mis alas heridas te harán volar
como un ave de paso
Ah, mi estrella, tú,
Mi fortuna, tú
Ah, mi estrella, tú,
Mi fortuna, tú
Mi estrella, tú
photo: intime